domingo, 24 de noviembre de 2013

Dreaming din / min .... Dreams .......!!

Sorry for fejltagelser oversættelse af denne BLOG

Dreaming din / min .... Dreams .......!!

Hvorfor din hovedpude havde indspillet dine tårer af raseri og vrede ........
druknede dine grunde hvorfor ... bide dine kolde plader .....
hvorfor ikke den smerte, jeg gjorde du føler på din side ... forblev .......
hvorfor ikke mærke mine læber slugt dine tårer gør dem mine .......
hvorfor ikke mærke mine læber svøbt omkring dine læber ... drikke din spyt ....
hvorfor ikke føle mine hænder .... kildrende din mave ....
hvorfor ikke føle min mund, hvor du føler lyst til at gøre ... mine ......
...... og så ... se ødelagt, sunkne og smertende igen .......
Jeg kunne ikke passere ved din dør og ved siden af dig ... Jeg gik til at kysse din kind ....
ikke vinden vil ikke kede smagen af mit kys på din brise .....
ikke din næse lugter ikke min krop, når ... du blot ønsker at være min ....
Har de ikke fornemmer dine bryster mine læber i dit område .....
Ønskede ikke din tørster gennem døren og gør du føler ... minen ...... 
vil du ikke føler, at du tørster søvn uden tårer på dine kinder ......... 
....... siden hvornår har atter føler sig alene, når verden vil bryde sammen på
DREAM .... DREAMS DREAM ELSKER dig i det fjerne ...
og i disse drømme ... hvor ingen nogensinde har gået og ingen ser ud .....
LOVE ME med alle dine drømme ... Ønsk mig ... Drømmer om MINE
at ingen smerter aldrig vil begræde .... dine kinder ...
når DREAMING Dream of .. hvor .. Jeg er din ..... og du er MINE ...


¡¡¡¡¡¡¡¡ Soñando tus/mis .... Sueños .......!!!!!!!!!!!!

¿ Porque tu almohada tenía tus lágrimas grabadas de rabia y de ira ........
¿ porque ahogaste tus razones ... mordiendo tus sabanas frías .....
¿ porque ese dolor no te hizo sentir que yo a tu lado ... permanecía .......
¿ porque no sentiste mis labios que tragaban tus lágrimas haciéndolas mías .......
¿ porque no sentiste mi boca que envolvía tus labios... bebiendo tu saliva ....
¿ porque no sentiste mis manos .... acariciándote tu barriga ....
¿ porque no sentiste mi boca donde sientes deseos de hacerte ... mía ......
...... y así ... viéndote destrozada, hundida y otra vez dolorida .......
no pude pasar por tu puerta y pegado a ti... volví a besar tu mejilla ....
¿ acaso el viento no te llevaba el sabor de mis besos en su brisa .....
¿ acaso tu olfato no huele mi cuerpo cuando ... solo deseas ser mía ....
¿ acaso tus pechos no presienten mis labios en su cercanía .....
¿ acaso tus ansías no desean que pase la puerta y te haga sentir ... mía ......
¿ acaso no anhelas sentir que te duermes sin lágrimas en tus mejillas .........
....... pues cuando vuelvas ha sentirte sola, cuando el mundo se te caiga encima,
SUEÑA.... SUEÑOS DE AMORES que te SUEÑAN  en la lejanía ...
y en esos SUEÑOS ... donde nunca nadie ha entrado ni nadie mira .....
ÁMAME con todos tus SUEÑOS ... DESÉAME... SOÑÁNDOTE MÍA
que ningún dolor hará nunca llorar .... tus mejillas ...
cuando SOÑANDO SUEÑES ..en donde.. yo soy TUYO ..... y tu eres MÍA ...

"" At tage en kop kaffe ... og snart bestået tid ..! ""

Sorry for fejltagelser oversættelse af denne BLOG

"" At tage en kop kaffe ... og snart bestået tid ..! ""

Hvide skyer omgiver en blå himmel
, som senere vil blive præludier Vinter regn,
solen skinner og bjergene gammel
, robust ung eukalyptus ... voksende ... søger Gulls strandsand efter påfyldning af fisk, hav , mens du tager en kop kaffe, og jeg ser mennesker passerer hver bærer ...deres gamle minder. Ingen kender mig og aldrig så mig og ligesom dem, holde inde i mig dybt inde, alle mine glade og bitre minder , der til sidst blev forlader smil og græder. teenagere og unge kvinder gamle gjort det før, har en levetid på komplekse projekter, tider og værdier og boleroer marcherede hvor nu hersker flasken og narkotika, da. For os som vi savnede den tid , men for dem, der nu Mambo Kings, venter få skyer os, at vi ikke falder tiderne har ændret sig og ikke længere lyd boleroer! Unge, som emigrerede til andre lande med en drøm, de er borgere med hjemve indeni, 20 år, er ikke noget ... 30 .. men det snart gik!, 40 og besøge dem snart have børnebørn. en dag Og det, at han løb swing, sidde i denne stol og en kop kaffe bede tjeneren "hvide skyer indikerer en Sky Blue senere være Preludes Vinter regnskyl. " Og solen vil skinne igen, og eukalyptus vil vokse og strandsand, måger, med en fuld mave, resten fra din rejse som en ny tjeneren kommer , med en kop kaffe som min og spørge "" ID er fremmede ...? De kan lide mig, ingen kender ham eller han kender bartenderen mens du ser teenagere ...Little Women ... og mens i stilhed .. Jeg ser ... føler ... , der har tilbragt tid snart "det" Jeg kan stadig huske!


"" Tomando un café ...¡¡¡ y que pronto pasó el tiempo..!!!""

Nubes blancas rodeando un azul cielo
que más tarde serán preludios de lluvias de Invierno,
el Sol, resplandeciendo y en las viejas montañas
el joven y robusto eucalipto ... creciendo ...

Las gaviotas buscan la arena de la playa
después de llenarse de peces, mar adentro
y mientras tomo un café, veo pasar la gente
llevando cada una ... sus viejos recuerdos.

A nadie conozco y a mí, jamás me vieron
y como ellos, me guardo dentro muy dentro,
todos mis alegres y amargos recuerdos
que con el tiempo, fueron dejando sonrisas y lamentos.

Adolescentes hechas mujeres y jóvenes viejos
que ante sí, tienen una vida de complejos proyectos,
tiempos que ya marcharon de valores y boleros
donde ahora el botellón impera y las drogas, luego.

Para nosotros, ya se nos ha pasado el tiempo
pero para los que ahora son reyes del mambo,
les espera unos nubarrones que a nosotros no nos cayeron
¡¡¡ los tiempos han cambiado y ya no suenan los boleros!!!

Jóvenes que emigraron a otras tierras con algún sueño,
serán ciudadanos en ellas con la morriña por dentro,
20 años no es nada...pero a los 30..¡¡que pronto se fueron!!,
los 40 les visitan y pronto tendrán nietos.

Y algún día ese, que al columpio se fue corriendo,
se sentará en esta silla y un café pedirá al camarero
"nubes blancas indicando un azul Cielo
que más tarde serán preludios de lluvias de Invierno".

Y el Sol resplandecerá y el nuevo eucalipto estará creciendo
y en la arena de la playa, las gaviotas, con el estómago lleno,
descansaran de su jornada mientras viene un nuevo camarero,
con un café como el mio y le preguntará "" ¿ Id. es forastero...?

Que como yo, nadie le conoce ni él conoce al camarero
mientras ve pasar a adolescentes ... mujercitas ...
y yo, mientras en silencio .. lo veo ..., sentiré ...
¡¡¡ que pronto ha pasado el tiempo que de "eso" aún me acuerdo!!!

"" Da bølgerne kysse sandet, jeg elsker dig "

Sorry for fejltagelser oversættelse af denne BLOG

"" Da bølgerne kysse sandet, jeg elsker dig "

Når natten falder og endda sove i reder af fugle,
når Månen Lunera dirigeres til surfe på sandet, et kys,
når vinden fra sine lange ture, forpustet og hviler ...
efter så meget stilhed , så jeg vil bare fortælle dig, hvordan I aften, jeg vil have dig.skal jeg holde mellem røde torne min tunge til at holde min tavshed, mens du går sand tænkning søvn jeg, igen, kulden om natten, som de uslebne farvande, der henhører kører, stadig slå i mit hjerte denne kærlighed, hjemsøgt af et kys. Du bærer så meget smerte du går dine blodårer, knusning dit bryst, du tror, ​​du forpligtet til at give verden forklaringer på, hvad du har gjort og ikke gjort , og som er, at verden min kærlighed, hvor du var, da du blev ramt? de lader dig gå på sandet og forladte til vinden? Fordi bevidsthed, som skal opfylde både købe, du har mistet din ret til at være en fri kvinde og det er hvad vi alle prøvet? du er i live, mit liv og dit liv ... Det er din ret! .. at månen nætter ... du skal lære at føle deres to kys. Livet er ikke altid den blide båd skubbe den bløde vind, ikke altid blomster ser sin smukke farve, eller lugtede af rosmarin, og parkerne er hjemsted for børn, der leger på swing griner, heller ikke elsker er dem under ét savanne, siger de, jeg elsker dig. 's liv, min sjæl undertiden elsker dig ligesom mig, bare stille og roligtføle, at det var en kvinde, du giver mig penselstrøg din hemmelige kærlighed, åben mund luft, der passerer gennem luften i så fald sende mig et kys og sender dig så inderligt, at kun du føler, min kærlighed, som jeg elsker dig! Og anden tur sammen hånd i hånd, men følelser , der er i samme seng, hvor sammen, drømme aldrig haft , mens du og jeg, drømmer vores elskede jeg og ønskede drømme, føle varmen i kærlighed og vinden vi give dig et kys. Sé, min søde elskede, gratis Paloma når udstationering digte eller historier, du ved, forsigtigt drøm, glad for at lukke øjnene og føle to kys, vide, sjæl af mine digte, hvisken om natten vinden bringer mig, ved, mit livs kærlighed, mit sidste åndedrag, når jeg giver dig mit sidste kys .

"" Como las olas que a la arena besan, yo te quiero"

Cuando cae la noche y hasta en los nidos duermen los pájaros,
cuando la Luna Lunera encamina a las olas para en la arena,depositar un beso,
cuando el viento de sus largos viajes, descansa agotado y sin aliento ...
después de tanto silencio, tan solo quiero decirte como esta noche, te deseo.

Que debo clavar entre espinas rojas mi lengua para sujetar mi silencio,
mientras sobre la arena paseas pensando que dormido me encuentro,
más, el frío de la noche, como las aguas bravas que bajan corriendo,
sigue latiendo en mi corazón este amarte, embrujado en un beso.

Llevas tanto dolor recorriendo tus venas, aplastando tu pecho,
que te crees obligada a dar al mundo explicaciones de lo que has hecho y no hecho
y ¿quien es ese mundo, mi amor,donde estaba cuando tú estabas sufriendo?
que te dejaron caminar sobre la arena y abandonada al viento?

¿Porque debes contentar conciencias que de tanto comprarte, perdiste
tu derecho de ser mujer libre o eso es lo que todos pretendieron?
¡¡¡ estás viva, vida mía y tu propia vida ... es todo tu derecho ..!!!
que en las noches de Luna... debes aprender a sentir sus dos besos.

La vida no siempre es la mansa barca que empuja el suave viento,
no siempre las flores lucen su bello color, ni tienen olor a romero,
ni los parques albergan niños que juegan al columpio riendo,
ni los amores son los que bajo una misma sabana, se dicen, te quiero.

La vida, alma mía, aveces también es amarte como yo, solo en silencio,
sentir que ya siendo mujer, me das en pinceladas tu amor secreto,
abrir la boca al aire que pasa por si acaso en ese aire me mandas un beso
y mandarte tanta ternura que solo tu sientas , mi amor ¡¡cuanto te quiero!!!

Y otros caminan juntos cogidos de la mano, pero sin sentimientos
que los hay en una misma cama donde juntos, sueños jamás tuvieron
mientras tu y yo, soñando nuestros amados y deseados sueños,
sentimos el calor de amarnos y en el viento nos damos un beso.

Sé, mi dulce amada, libre Paloma cuando escribas Poemas o cuentos,
sé, dulzura de mis sueños, feliz al cerrar tus ojos y sentir dos besos,
sé, alma de mis Poemas, el murmullo que en la noche me trae el viento,
sé, amor de mis amores, mi último suspiro, cuando te doy, mi último beso.

martes, 19 de noviembre de 2013

FORTÆL MIG ...... Postbud ... 1 ... 2 .... 3 ... 4 .... 5 ... !!

Sorry for fejltagelser oversættelse af denne BLOG

FORTÆL MIG ...... Postbud ... 1 ... 2 .... 3 ... 4 .... 5 ... !!

                            FORTÆL MIG .... Postmand ....! - Sig mig Postmand ... Så tror du en dag finde Poet ... ? fordi vi ned til sand denne strand over en måned, og vi har forladt ... når natten dækket med sin mørkegrønne kappe hav og det hvide sand ...- Jeg kan ikke give dig et svar Beggar og ønsker ... Jeg vil gerne ... men han har altid fortalt mig, at i løbet af de lyse Moons Stjerner Blålig ... sine elskede, på de samme sand, forlader deres præg i form af kys og vuggeviser ... Mailman ... Fortæl mig din at bringe og news iført ... hvad der kunne have sket med Poet ... fordi hans hule er lukket for vinden ... til toppen af bjerget, falder, og var målløs Eco siden hans pen stoppet sine Digte uden tekster ...?. "Nogen fortalte mig, Kærlighed desperate ... nu udgivet i mere end tyve sprog, som ville skrige til verden hvor meget kærlighed ... Elsket for hende eller måske venter ... for nogen til at fortælle ... "Dreamer, stadig elsker og læser, når træt ligger .." - Sig mig Postmand ... elskede både gratis nu kan hun ikke skrive en enkelt digt? , og hvad jeg ikke kan forstå, er, hvordan han kunne elske uden ser din hud eller hår ... uden at føle fugtighed af hendes læber og i hendes våde grotte følelsesløs ... - Min kære ven Beggar ... mennesker vil aldrig forstå kærlighed Poets , fordi som han fortalte mig ... havde 1-5 ... og inden seks ... at fugte læberne nåede mundingen af det, hvilket betyder gennem Winds .. hvem ville forstå ...?. - Sig mig Postmand ... Er det rigtigt, Blålig Moons Stjerner ... flyver om natten som en Goblin til sengen, hvor hun var ... foregiver at være i søvn .... men venter på den passion i hans Poet og kærlig i at tavshed indtil daggry igen ...? - unDia elskede hende så meget, at han fandt en vred Wolf gå ned ad bjergsiden ... og sagde at se sin elskede til gennem hans øjne, mens hans tænder voldsomt lært hende ... ... og hun boede i hulen og nogle siger at et barn født af kærlighed mellem Ulven og Digteren. "Sig mig Postmand ... Jeg siger ikke noget ... fordi jeg lige har set ... der ... hvor bølgerne styrtet .. en mand figur ... da tallet af digteren .... selvom man kan være ... en gamle sten ... der ikke bevæger sig, når den rasende bølger af havet ... mod hans krop ... er ramt ... - Du har ret Beggar ... at ikke en sten .... selvom tiden ... godt, hvad ville ... er den inaktive krop forblev lammede Poet ... fra at søge deres præg ...og Gud ønskede at rocke blev ... mens hans elskede .... ankommer på hans side ... - Sig mig Postmand ... hvad gør vi nu, at hans krop ikke vil skrive flere digte ... ? - lad os bare slappe af ... bare i tilfælde ... dette er den evige drøm om Poets ... hvis Love ... går ud over Døden ... og hvem ved ... hvis bølgerne dannede hendes krop


¡¡¡¡¡¡¡¡ DIME...... CARTERO ...1...2....3...4....5... !!!!!!!!!!!

                            ¡¡¡¡¡¡  DIME ....  CARTERO ....!!!!!

- Dime Cartero ... ¿ tu crees que encontraremos algún día al Poeta ... ?
pues llevamos bajando a los arenales de esta playa más de un mes y lo que nos queda...
cuando la noche cubre con su oscuro manto el verde mar y la blanca arena ...

-¡¡¡ No puedo darte una respuesta Mendigo y querer ... quisiera ...
pero él siempre me contaba que durante las brillantes Lunas de Estrellas Azuladas ...
su amada, sobre estas mismas arenas, dejaba su huella en forma de besos y nanas ...

-Dime Cartero ...tu que traes y noticias llevas ...¿ que le habrá pasado al Poeta ...
pues su Cueva sigue cerrada y hasta el Viento ... a la cima de la Montaña, no llega,
y el Eco se quedó mudo desde que su pluma dejó sus Poemas sin letras ...?.

-Alguien me dijo que desesperado de Amor ... ahora publica en más de veinte lenguas,
cual quisiera gritarle al Mundo cuanto Amor ... Amó por ella o tal vez esperando ...
que alguien le diga ... " Soñador, te sigue amando y te lee cuando cansada se acuesta.."

- Dime Cartero ...¿ tanto la Amó para que ahora sin ella no pueda escribir un solo Poema?
y lo que no puedo entender es como la pudo Amar sin ver su piel ni su cabellera ...
sin sentir la humedad de sus labios ni adormecer en su húmeda cueva ...

- Mi querido amigo Mendigo ... los humanos nunca comprenderemos el Amor de los Poetas
pues como él me decía... contaba de uno hasta cinco... y antes de llegar a seis ...
a sus labios llegaba  la húmeda boca de ella, atraves de los Vientos ..¿ quien lo entendiera...?.

- Dime Cartero ... ¿ es verdad que en las Lunas de Azuladas Estrellas ... volaba en las noches
como un Duende hasta la cama donde estaba ella ... haciéndose la dormida .... pero esperando
la pasion de su Poeta y amándose en ese SILENCIO  hasta que la madrugada volviera ...?

- ¡¡¡ La amaba tanto que undía se encontró a una enfurecida Loba caminando por la ladera...
y dijo ver a su amada a traves de sus ojos, mientras con los dientes enseñaba su fiereza ...
y con ella vivió en la Cueva y hay quien dice ... que una niña nació del Amor entre la Loba y el Poeta.

-Dime Cartero ...¡¡¡ ya no me digas nada ... pues acabo de ver ... allí ... donde las olas se estrellan..
una figura de hombre ... como la figura del Poeta .... aunque solo pueda ser ... una vieja piedra ...
que no se mueve cuando las olas embravecidas del mar ... contra su cuerpo... se golpea ...

- ¡¡¡ Tienes razón Mendigo ... aquello no es una piedra .... aunque es vez ... bien lo quisiera ...
es el cuerpo inerte del Poeta que paralizado se quedó ... de tanto buscar su huella ...
y quiso Dios que en roca se convirtiera ... mientras su amada .... a su lado no llega ...

- Dime Cartero ...¿ que hacemos ahora que su cuerpo ya no escribirá más Poemas ... ?
- ¡¡¡ Dejémoslo descansar ...  por si acaso ... ese es el Sueño Eterno de los Poetas ...
cuyo Amor ... va más allá de la Muerte ... y quien sabe ... si las olas forman el cuerpo de ella

lunes, 18 de noviembre de 2013

"" "POPPIES,,,," ""

Sorry for fejltagelser oversættelse af denne BLOG

"" "POPPIES,,,," ""

Gud Poets ... fordi hun aldrig lærer at læse ...
er det ikke mere ... og ikke indser, hvad jeg ønsker at sige ...?
pige, der læser en historie om skurke, prinser og prinsesser ...!
's som at sige Gud Poets hvorfor vinduet og trak døren! ... Jeg kan ikke Jeg skal ikke ... men både tavshed drukner mig, at jeg ... men love mænd ikke er fair ... og før du siger ... jeg dør! ham, hvis han vil være i et eventyr ...? Går ... historier er drømme ...! køre ... min drøm om kærlighed poesi, skal skjules, hvor ked af det.Siiii ... kastede vinduet ... og gate ... Jeg rev så hårdt, at han styrtede ned , fordi efter så mange dage uden at høre dine vuggeviser ... når det kom tilbage, jeg genvandt styrken af min sjæl og så de to huller ... åben .... vil du ikke nødt til at ringe til min hule, åbnede mit hjerte, der håber jeg. Allerede ... Gud Poets ... er sagt og udluftet min beklagelse , men se, hvordan barnet at læse tro ... Hvad mærkeligt ... Jeg forstod ikke historien? poetiske der elsker kompliceret, når du føler, dem lide så meget ..! dække min mund ... Gud Poets til at ville fortælle hende .................. stilhed ... er hvad du skal gemme, PLUS A DEAD SILENCE AS hun aldrig kan forestille sig, DINE digte WIND ... ikke mere end det føler hun, der i din SILENCE LEAVE IT FLY MED DIN PEN ... NU AT har opdaget POETRY! Tak ...Gud Poets ... du har ret, aldrig sige, at jeg elsker dig ... men ... elsker det i min stilhed ... ikke stoppe mig selv om vinden stopper blæser mere ... jeres guddommelige ord ... alene er sandt ... når digteren skriver kærlighed så intenst ...menneskelige mennesker ... tror, ​​at de kun drømme. 

""" LAS AMAPOLAS ,,,,"""

¡¡¡ Dios de los Poetas ...¿ porque ella al leerlo nunca se entera ...
acaso no es mayor ... y no se da cuenta, lo que decirle quiero...?
¡¡¡cual niña que lee un cuento de villanos, Príncipes y Princesas...!!!
¡ como decirle, Dios de los Poetas el porque arranqué la ventana y la puerta!!

¡¡¡ No puedo ... no debo ... pero me ahoga tanto el silencio que llevo ...
pero las leyes de los hombres no son justas...y antes de decir...muero!!!
¿ acaso se lo cuento en un cuento...? ¡¡que va ... los cuentos son sueños...!!!
y este ... mi sueño de amor poético, debe quedar oculto,allí donde lo siento.

¡¡¡Siiii... tiré la ventana ... y la puerta ... la arranqué tan fuerte que fue al suelo
porque después de tantos días sin oír tus nanas ... cuando esta volvieron,
recobré la fuerza de mi alma y así, con los dos huecos ... abiertos ....
no tendrás que llamar a mi cueva, donde abierto mi corazón, allí te espero.

¡¡¡ Ya está... Dios de los Poetas ... ya está dicho y desahogado mi lamento
pero verás como esa niña al leerlo creerá ... ¿ que extraño ... que no entendí el cuento?
¡¡¡que complicados amores Poéticos cuando al sentirlos, sufrimos tanto ..!!!
¡¡tápame la boca... Dios de los Poetas por querer decirle que la ..................

¡¡¡SILENCIO ...ES LO QUE DEBES GUARDAR, MÁS UN SILENCIO MUERTO
PUES ELLA JAMÁS PUEDE IMAGINAR QUE TUS POEMAS AL VIENTO...
NO SON MÁS QUE LO QUE POR ELLA SIENTES, ALLÁ EN TU SILENCIO
¡¡¡ DÉJALA VOLAR CON SU PLUMA...AHORA QUE LA POESÍA HA DESCUBIERTO!!

¡¡¡Gracias... Dios de los Poetas... tienes razón, jamás le diré que la quiero ...
pero ... amarla en mi silencio ... no me lo impedirá aunque deje de soplar el viento
más... tus divinas palabras ... solo son verdades ... cuando el Poeta está escribiendo
ama con tanta intensidad ... que las personas humanas ...creen que solo son sueños.

Og udsultet af kærlighed ... tilbage til ....!

Sorry for fejltagelser oversættelse af denne BLOG

Og udsultet af kærlighed ... tilbage til ....!


Den straight flush og min Prince of Tides er
krummer digte er det hvide sand ...
når søgeordene sultne og der ser dem
og udsultet af kærlighed ... tilbage til min gamle hule. Tomorrow måske skrive et Verso, og hvis det var ... Jeg ville være glad genlæsning 1 .. 2 .. 3 ... 4 .. 5 .. ... indtil jeg fik fodret op at elske hans Digte og kærlighed udsultes ... tilbage til min gamle hule. Vidste du se ske, Sea Wolf en smuk dame i sandet ...? -Dette år bare slentre ned på stranden og aldrig ikke nær så mange blogs jeg læser, har deres knappe tid ikke ankommet ... og udsultet af kærlighed ... tilbage til min gamle hule. Poet Igen kommer tilbage uden at vide noget om det ... Det er min skæbne Beggar ...krummerne hun forlader mig - Åh Poet Poet ... som sender dig elske mere end din egen?! sultede og kærlighed ... tilbage til min gamle hule. - Vil en bryg for din kærlighed til hende forsvinde ..? Hold kæft fjols Beggar og vogte din skøre ... Jeg er glad kærlig selvom hun nu mig, og jeg vil ... og udsultet af kærlighed ... tilbage til min gamle hule. 


¡¡¡ Y muerto de hambre de amor ... regreso a ....!!!!!!


La escalera de color y mi príncipe de las mareas son
migajas de Poemas que en la arena blanca quedan ...
cuando hambriento de palabras las busco y allí no las vean
y muerto de hambre de Amor ...regreso  a mi vieja cueva.

Mañana tal vez escriba un Verso y si eso fuera ...
me sentiría feliz releyéndolo 1..2..3...4..5.. ...
hasta que me hartara de amar sus Poemas
y muerto de hambre de Amor ... regreso a mi vieja cueva.

¿Viste pasar, Lobo de Mar a una bella dama por la arena...?
-Este año apenas pasea por la playa y nunca baja ni se acerca
con tantos blogs que lee, su escaso tiempo no le llega ...
y muerto de hambre de Amor ... regreso a mi vieja cueva.

¡¡¡ Otra vez Poeta vienes de vuelta sin saber nada de ella ...
-Es mi destino Mendigo... recoger las migajas que ella me deja
-¡¡Ay Poeta ...Poeta ¿ quien te manda Amar más de tu cuenta!!!
y muerto de hambre de Amor ... regreso a mi vieja cueva.

-¿ Quieres un brebaje para que tu Amor por ella desaparezca..?
¡¡¡Cállate insensato Mendigo y guárdate tus rarezas ...
que soy feliz amándola aunque ella ahora a mi ya no me quiera...
y muerto de hambre de Amor ... regreso a mi vieja cueva .

"Ud over mine bjerge ..."

Sorry for fejltagelser oversættelse af denne BLOG

"Ud over mine bjerge ..."

Ud over mine bjerge, hvor solen står op om morgenen, 
vokse, spille og synge i mine øjne er ikke 
hele din barndom jeg mistede min eneste minder fra min mødre 
, og ingen er mere at fortælle dig "og dit bedstefar ... fordi du kalder? 

Beyond mine bjerge, hvor blide hav mættede 
spiller du ser træerne og gaderne kender dine fodspor 
, når du maler, spiller du på drømme og skrive ord 
og folk husker mig stadig undrer Bedstefar, hvorfor ingen taler? 

Beyond mine bjerge, hvor den store by forstørrer 
din krop vokser, og hvis jeg ser dig i gaderne, vil du være en mærkelig 
søger kun billeder huske, hvordan du spillede ved siden af mig 
som et andet kursus født, kan Bedstefar ikke tage engang se dit indlæg. 

Beyond mine bjerge, hvor den fugtige vind bringer tårer 
af ting, som du og jeg ikke forstår, af overnatninger vi taler i det fjerne 
, hvorfor benægte en bedsteforælder se elskede barnebarn vokser ...? 
graver og smerter i kroppen og angst ... det graver ind i sjælen. 

Beyond mine bjerge, hvor nostalgi din hukommelse 
du hører, når du sover, og hele natten mener, at de kæft, 
fordi du og jeg, min prinsesse, ved, hvor meget kærlighed, vores hukommelse lagrer 
og ingen vil få slette mig, så meget som du, siger ikke noget. 

Beyond mine bjerge, hvor en dag vil mine øjne se dine øjne 
øjeblik, indtil solen stopper som en statue ... 
det vil være et smukt øjeblik, hvor du kysser mine kys til sjælen 
, og ingen snak om fortiden, fordi fortiden ikke eksisterede i din barndom. 

Beyond mine bjerge, hvor måske , hvile min sjæl 
høre min vers, du  vender tilbage  til at ringe min mødre, 
bedstefar  var ... men der er du mine ord indgraveret 
i mine digte og finde alle mine smerter, mens tavse. 

Mountains Beyond mine digte, hvor for dig, snakke, 
have  , når  du bliver ældre, og kan for dig, forstå ord, 
kender din bedstefar elskede dig lydløst hver eneste vågne hver morgen ... 
og at Gud ikke har forsøgt at undgå, fordi min kærlighed går ud livet og sjæl. 

Beyond mine bjerge, hvor se  var  en smuk drøm, 
kærtegn  var  mere end Gud, tage hans  subtile  ansigt ... 
tur med mit barnebarn, kun i forestillet drømme 
, og så jeg bliver gammel og i den alder , min sjæl i smerte ... gråd.


" Más allá de mis montañas ..."

Más allá de mis montañas en donde el Sol nace por las mañanas,
creces, juegas y cantas más mi mirada no te halla
toda tu infancia me la he perdido, solo recuerdos de mis nanas
y no hay nadie mayor que te diga "¿ y a tu abuelo... porque no le llamas?

Más allá de mis montañas en donde el mar manso recala
te ven los árboles jugar y las calles conocen tus pisadas
mientras pintas, juegas a sueños y vas escribiendo palabras
y la gente que me recuerda aún se pregunta¿porque del abuelo nadie le habla?

Más allá de mis montañas en donde la gran ciudad se agranda
va creciendo tu cuerpo y si te veo en sus calles, serás una extraña,
que solo en tus fotos recuerdo como a mi lado jugabas
y a otro curso que nace, el abuelo no puede llevarte ni ver tu entrada.

Más allá de mis montañas en donde el viento húmedo trae lágrimas
de cosas que tu y yo no entendemos, de noches que nos hablamos en la distancia
¿porque a un abuelo le niegan ver crecer a su nieta amada...?
y el dolor se clava en el cuerpo y la angustia... se clava en el alma.

Más allá de mis montañas en donde la nostalgia de tu recuerdo
la oyes cuando de noche te acuestas y todos creen que callas,
porque tú y yo, mi Princesa, sabemos cuanto amor, nuestro recuerdo guarda
y nadie conseguirá borrarte de mí, por mucho que tú, no digas nada.

Más allá de mis montañas en donde algún día, mi mirada verá tu mirada
momento que hasta el Sol se parará como una estatua ...
porque será un bello momento en donde mis besos te besaran hasta el alma
y nada hablaremos del pasado porque el pasado no existió en tu infancia.

Más allá de mis montañas en donde tal vez, descanse mi alma
escucharás mis versos, te volverán a sonar mis nanas,
el abuelo se fue...pero ahí te quedan mis palabras grabadas
y en mis poemas encontrarás todo mi dolor, mientras callaba.

Más allá de mis montañas en donde los poemas para tí, hablan,
quieren que cuando seas mayor y puedas por tí, entender palabras,
sepas que tu abuelo en silencio te amó cada despertar...cada mañana
y eso, ni Dios lo intentó evitar porque mi amor va más allá de la vida y el alma.

Más allá de mis montañas en donde verte fue un bello sueño,
acariciarte fue más que a Dios, coger su sutil cara ...
pasear con mi nieta, solo en sueños lo imaginaba
y así me hago viejo y en esa vejez, mi alma de dolor ...clama.

miércoles, 13 de noviembre de 2013

"" "" "" My Princess .... endnu et år siden jeg så dig ... "" "" "

Sorry for fejltagelser oversættelse af denne BLOG


"" "" "" My Princess .... endnu et år siden jeg så dig ... "" "" "

Hold passerer tid, har snart to år udløb 
Jeg ønsker ikke at forstå menneskelige love, min kærlighed til dig er i live, 
og jeg ved dybt nede i din lille  urt 
stadig elsker mig for evigt, fordi jeg aldrig holdt op med at være "din bedstefar . " 

rettigheder, der ikke ønsker at vide om børn, eller hvem der skrev dem, 
behøver du ikke ønsker at provokere selv en skygge af, at jeg forlanger 
endsige dyrke min prinsesse, at tingene sat på plads, 
men bitterhed ikke at se , kvælning min ånde. 

er ikke rigtigt, at du ikke ønsker at se din elskede bedstefar, 
det er snarere, hvad altid "de" ønskede, 
vil aldrig gøre noget, før du ringe til mig, hvis det stadig er i live, 
at døren, hvis jeg bringe det ned til lav sige "se ... Bedstefar" 

Keep passerer tid, men du gå med mig, 
jeg ser i spejlet, når jeg barberer og jeg ser, 
i din tegnebog, hvis du drikker kaffe eller en lille dreng 
, og på min dagsorden, når jeg skriver, dit billede fortæller mig "Hallo ... Grandpa"

Måske liv fratager mig give dig kys i mine arme, 
måske når jeg kalder ud af denne verden er  kold 
mere, hvis det skete, ikke lider min prinsesse, for jeg vil være  
med  luft i stjernerne i det uendelige ... med dig. 

ikke ønsker at bebrejde nogen, fordi jeg ved, hvor du er, som Queen've levede, 
jeg ved, jeg  også  elsker dig, og kjoler ... du havde den smukkeste, 
jeg ønsker ikke at skyde skylden på nogen, men har til hensigt at ændre dit navn, 
jeg ville bare vide er jeg gjorde ...? med alt, hvad vi ønskede. 

fortsat at anvende årene du 9 og jeg mødte ham i september netop, 
tog to år uden at fejre og svoret jeg har holdt 
", indtil min prinsesse er til stede, og mine to børnebørn, blæse mig 
vil ikke fejre fødselsdag, at ... de gør levende. " 

kan ændre dit navn og efternavn, hvis du ønsker, 
men Gud ved fødsel, afstamning af den ...... du blev født, 
du kalder og kalder dig i denne verden levevis, 
....... Alba ...... er skrevet før Gud. 

og ændre dit ansigt, din accent og du har ikke lært tango, 
men da Meleiriña Salerosa ben og fine taler 
ingen kan rive eller race din sjæl, din skæbne, 
du er mit barnebarn og min prinsesse og .. ...... vil være for evigt og altid. 

De savner dig ... og din kusine Noe, det samme! 
end fem år siger ikke noget, men du ved, du har premium Vigo, 
fordi bedstefar tale, der findes, og er 
to prinsesser, to Chinas ..... i hjertet af denne tigger. 

Beggar af kærlighed til en barnebarn, selvom jeg ved, at det er med mig, 
Gud forbyde, at mine ord, hvis dine øjne har  læst 
ikke skade dit hjerte smerte  , men  du taler Jeg har altid ønsket 
, selvom de bruger nat, mens du ser dit hus .... dér i Vigo. 

Serveres mine kys bare for at fylde dig med kærlighed tabt 
brand skæbne tider, på den hårde måde og  kulde 
ikke op med at elske dig, men gjorde intet for at bringe mig. 
lagres og al min kærlighed, kom med mig i graven. 

Og derfra, ved nætter og dage til at tænke ... og min bedstefar ...? 
vi vil smile  spille som  små , ​​du spillede med mig, 
jeg er din bedstefar, vil altid være, og jeg vil sige højt 
, som i Himlen .. Alba ........ ....... Gud ...... så har skrevet.


""""""A mi princesa .... otro año que no te veo..."""""

Sigue pasando el tiempo, dentro de poco dos años han vencido
yo no quiero entender de humanas leyes, mi amor sigue por tí vivo,
y sé que allá en el fondo de tu pequeño corazoncillo
sigues queriéndome siempre, pues nunca dejé de ser " tu abuelito".

No quiero saber de derechos sobre los niños, ni quien los ha escrito,
no quiero provocar en tí ni la sombra de que exijo
solo dejar que crezcas mi princesa, que las cosas, pondrás en su sitio,
aunque la amargura de no verte, ahoguen mi respiro.

No es verdad que no quieras ver a tu querido abuelito,
eso mas bien es lo que siempre "ellos " han querido,
no haré nunca nada hasta que me llames, si aún vivo,
que puertas echaré a bajo si me dices "ven...abuelito"

Sigue pasando el tiempo pero tú caminas conmigo,
en el espejo te veo cuando me afeito y me miro,
en la cartera si tomo un café o un chiquito
y en mi agenda cuando anoto, tu foto me dice "hola...abuelito"

Tal vez la vida me prive de en mis brazos darte besitos,
tal vez cuando me llames esté fuera de este mundo frío,
más, si eso pasara, no sufras mi princesa, pues yo estaré 
a través del aire, en las estrellas del infinito... contigo.

No quiero culpar a nadie, pues sé que donde estás, como Reina has vivido,
sé que también te quieren y vestidos... los más bellos has tenido,
no quiero culpar a nadie, aunque pretendan cambiar tu apellido,
solo quisiera saber ¿yo que hice...? con todo lo que nos hemos querido.

Siguen pasando los años, tú 9 y yo en 9 acabo lo cumplido,
llevo dos años sin celebrarlo y jurado lo he mantenido
"hasta que mi princesas esté presente y mis dos nietas, soplen conmigo,
no celebraré cumpleaños, eso... lo hacen los vivos".

Podrán cambiarte de nombre y si quieren de apellido,
pero bien sabe Dios que al nacer, estirpe de los ......has nacido,
te llamen como te llamen en este mundo de vivos,
Alba  .......   ...... está ante Dios escrito.

Y cambiaran tu cara, tu acento y el tango no habrás aprendido,
pero como Meleiriña de piernas y salerosa de hablar fino
nadie podrá arrancarte ni estirpe de tu alma, tu destino,
eres mi nieta y mi princesa y ........ serás por los siglos de los siglos.

¡¡¡ Cuanto te echo de menos...y tu prima Noe, lo mismo!!!!
que con cinco años no dice nada, pero sabe que tiene prima en Vigo,
porque el abuelo le habla de que existes y sois
dos princesas, dos chiñas..... en el corazón de este mendigo.

Mendigo del amor de una nieta, aunque sé que está conmigo,
quiera Dios que mis palabras, si tus ojos las han leído,
no dañen de dolor tu corazón sino que te hablen que siempre te he querido
aunque pasen las  noches, mientras veo tu casa.... allá en Vigo.

Sirvan tan solo mis besos para llenarte de amor perdido
el destino marca aveces, el camino más duro y frío,
no dejé de quererte, aunque nada hicieron para traerte conmigo.
y todo mi amor almacenado, a la tumba vendrá conmigo.

Y desde allí, en las noches y los días que pienses...¿ y mi abuelito...?
sonreiremos jugando como de pequeña, jugabas conmigo,
soy tu abuelo, siempre lo seré y lo diré a gritos
pues en el Cielo....Alba ......  ......., Dios ...... así lo Ha escrito.

Night længe .... lang nat

Sorry for fejltagelser oversættelse af denne BLOG

Night længe .... lang nat

Lang nat stilhed .....
skriger dybt i mit ensomhed,
stilhed mine følelser ...
og igen ... ensomhed .... ensomhed og mørke i den sorte nat, takykardier af min tankegang, drukner i mine tårer ... og igen ... ensomhed ... og ensomhed. gik tabt .... Dreams! glæderne ... tusinder uden sprængladning ...! sætninger i min mave ...og igen ... ensomhed ... og ensomhed. løbet af daggry drøm Solstråler min nyderden smukke dag smiler ... og igen ... ensomhed ... og ensomhed. Camino sidste jeg har mistet .. .! mens og ikke vende tilbage, drømme ... flydende ned ad floden ... og igen ... ensomhed ... og ensomhed. Relief ...! mellem bjergene skrig, er der nogen høre mig ... i min lange nat går ...? gå lydløst over mine dage og igen ensomhed ...og ensomhed. græder ikke længere er i vakuum af min tid, ser jeg ikke, eller drømme eller klarhed har været erdido elsker ....! igen og igen ... ensomhed ... og ensomhed


Noche larga .... larga noche

Larga noche de silencio.....
gritos profundos en mi soledad,
silencio de mis sentimientos...
y otra vez... soledad .... y soledad

Oscuridad en la negra noche,
taquicardías de mi pensar,
ahogos de mis llantos ...
y otra vez ... soledad...y soledad.

¡¡¡Sueños que se perdieron....!!!
¡¡¡gozos... miles sin estallar...!!!
penas en mis entrañas ...
y otra vez ... soledad ...y soledad.

Claro del alba que sueño,
rayos del Sol de mi gozar,
sonrrisas del bello día ...
y otra vez ...soledad ...y soledad.

¡¡¡Camino pasado que he perdido ...!!!
tiempo que se fué y no volverá,
sueños ... flotando por el rio...
y otra vez...soledad...y soledad.

¡¡¡Auxilio...!!! entre las montañas grito,
¿alguien me oye ... en mi larga noche que va ...?
más en silencio caminan mis días
y otra vez soledad... y soledad.

Ya no grito en el vacio de mi tiempo,
ya no busco ni sueños ni claridad,
¡¡¡¡ amores que se han erdido....!!!
y otra vez... soledad ... y soledad